Антон Макарський
Вічная любов
|
|
Опис:
український варіант пісні
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- кохання
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Аматорська
- Належить до жанрів:
- Романс.
Текст пісні:
Вічная любов
Вічная любов, ми вірні були їй
Та час іде і в памяті моїй,
Чим більше днів, болить рана в ній...
Всі слова тоді у стомлених серцях
Злились в одне ридання без кінця,
А ти цілуй, не в снах мене цілуй.
Я піти не зміг - прощались назавжди,
І бачить Бог - надіюсь, жду коли
Побачу знов - тебе, мою любов!
І дам я клятву знов!
Вічная любов - всесильна, як весна
І шлях один скрізь час веде вона
Минувши тьму і туман, туман - обман...
Вічная любов, ми вірні були їй,
Та час іде і в памяті моїй,
Чим більше днів, болить рана в ній.
Всі слова тоді - шалений крик сердець,
Слова тривог і сльози на кінець -
Колиска всіх вже пройдених утіх.
Зірка спалахне і в сумерку нічнім
Помре, піде та оживе потім.
І все верне чарівний літній дощ,
Наш вічний літній дощ.
Вічная любов, живу щоби любить
До сліпоти,
І до останніх днів одна лиш ти!
В серці тільки ти, лиш ти
Назавжди.
Коментарі:
Знову угро-фінська пєсня на нашому сайті. Може давайте перейменуємо сайт? Скажімо на "совкові мінусовки".
Насправді історія цієї пісні є багатшою, а Антін Макарський просто переспівав її.
Оригінальна назва - Une Vie D’Amour, автори - Шарль Азнавур і Жорж Гарваренц.
Поправте, будь ласка...
Один з віаріантів українського тексту тут: http://www.minus.lviv.ua/minus/artist/%D0%97%D1%96%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B2%20%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE/rec/17131/ Більш вдалий, на мій погляд. Автор - П.Мага. Автор музики - М.Легран.









Останні коментарі
Howplay39: Як на мене, бек зовсім не зайвий. Дуже дякую!
Олександр MaestroS : Олександре, чого Ви такі роздратовані, це навіть не Ваша робота. Я просто висловив свою думку стосовно AI а не Вас особисто. "викрутаси" Ai впродовж всього твору? не залишили місця для голосу
Lewik: Дякую!!!
vikavokal: Дуже гарна робота!
kotszenyk : Чи можливий плюс kotszenyk@ukr.net
Вася: Дякую !
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерації.
Павло Салганюк: Дякую!
Василь Крещишин: Файно. Часом звук провалюється, а чому?
Василь Крещишин: Дякую, дуже круто!!
ivanko Демченко: Вітаю. Все гарно.. Тільки що ж ви тому ШІ робите, що від високих вечірниці руді з курсу збиваються..
Andrey72: Дякую!!!!!
Kesha17: Дякую!!!!!
Kesha17: ДЯКУЮ!!!!!
olegantonenko: Щиро дякую! Звичайно, що згодиться!
valerikKovalchuk: Дякую!
vas55 : Дякую! Давно не було таких сочних мінусовок, відчувається рука майстра.
valerikKovalchuk: Дякую!
Volodymyr Yavorskyi: Дякую!
Vaslabuh: Щиро дякую а э ще щось
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
sa1957: Дякую!
Volodymyr Yavorskyi: ДЯКУЮ!
Volodymyr Yavorskyi: ДЯКУЮ!