Гурт.....
Дім сонця,що сходить
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Дует
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
- Аматорська
- Належить до жанрів:
- Remix.
Текст пісні:
«Дім(храм) сонця,що сходить»
‘‘The house of the rising son’’
Програш.
1.Ходить по світі легенда про те,
Що серед сивих вершин
Стоїть,стоїть один казковий дім(храм),
Із якого сонце встає.
Вставка.
2.І якщо б не вірив в легенду про те,
То сидів би один без турбот,
Але я пішов шукати цей дім(храм)
Із якого сонце встає.
Вставка.
3.Я йшов через гори,де великий струмок,
Йшов тиждень,йшов місяць,йшов рік,
Але не знайшов,не знайшов я цей дім(храм),
Із якого сонце встає.
Програш.
4.Проходить день і сонця промінь
Світить в твоїх очах.
Воно свій трудний і довгий шлях
Пройшло для нас обох.
Вставка.
5.А дім(храм)той,де радість ми знайшли,
Куди нас доля привела.
Спалений полум’ям любові,
Згорів для нас дотла.
6.Ходить по світу легенда про те,
Що щастя в тім домі(храмі) живе.
Шукайте люди,шукайте цей дім(храм),
Із якого сонце встає.
Програш на Соду.
«The House of the Rising Sun»
Програш.
1.There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one
Вставка.
2.My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Вставка.
3.Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he'll be satisfied
Is when he's all drunk
Програш.
4.Oh, mother, tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Вставка.
5.Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain
6.Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one
Програш на Соду.
Плюсовий запис
Коментарі:
На плюсі Лондонський королівський оркестр(інструментал).
Це твір-ностальгія для всіх МУЗИКАНТІВ,які починали в 70-80р.
Переклад не точний! Переклад оригіналу знаю.
Дякую!









Останні коментарі
karinamay9099: Жах
Павло Салганюк: Дякую!
valerikKovalchuk: Дякую!
Саня Нестер: Норм-5+
petrokpp: СПЕР+++ ДЯКУЮ
olegantonenko: Дякую!
Олексій Іллюк: Норм. ММені сподобалося. Відчувається обробка в кубіку...
Romaste: Дякую!
kroha2001: ДЯКУЮ.
Aleksandriks: супер!
V07a01lera: Дякую !
Aleksandriks: супер
gualeks: Бомба!!! Дякую!!!
Olga720: Дякую!
Olga720: Супер! Щиро дякую!
leo1965: Дякую!!!
svetaray: Велике дякую!!!
Sasha K. : ДЯКУЮ!!!
Howplay39: Як на мене, бек зовсім не зайвий. Дуже дякую!
Олександр MaestroS : Олександре, чого Ви такі роздратовані, це навіть не Ваша робота. Я просто висловив свою думку стосовно AI а не Вас особисто. "викрутаси" Ai впродовж всього твору? не залишили місця для голосу
Lewik: Дякую!!!
vikavokal: Дуже гарна робота!
kotszenyk : Чи можливий плюс kotszenyk@ukr.net
Вася: Дякую !
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерації.
Павло Салганюк: Дякую!
Василь Крещишин: Файно. Часом звук провалюється, а чому?