Експрес
Коло млину коло броду (ориг)(бек)
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Швидка
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Текст пісні:
Коло млину коло броду
Набирала дівка воду
А в руках несла відерце, дай напитись моє серце
Лай ла лай ла лай ла ла ла лай
Пити воду я не стану,
Дай хоч раз на тебе гляну.
Всю красу твою дівочу зберегти у серці хочу
Лай ла лай ла лай ла ла ла лай
Ти, козаче не барися
І на мене не дивися.
Хоч і гарна я дівчина, та у мене є хлопчина
Лай ла лай ла лай ла ла ла лай
Він у полі землю крає,
Лиш одну мене кохає
Тож несу йому я воду, збережу для нього вроду
Лай ла лай ла лай ла ла ла лай
Коментарі:
я шокований! просто СУПЕР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Викрадено з студії Экспресс
дякую.
Так повернули ж народові народне. Жедеври повинні люди співати, щоб вони жили. А от повторити цю майстерність ........ Дякую гурту Експрес.
Олександру Порада:- мінус скачаний з сайту "Сообщество ресторанных музыкантов"
Клас!!!!!Дякую.
Гарно!!!
Яка різниця звідки скачано фонограму,головне,що звучить чисто.Побільше такого.
Люксово!!!!!
На мою думку в приспіві Лай лай лай , краще ла ла ла а то як собака.
По-моєму українські собаки "гавкають",а не "лают":)
Великий уклін такому прекрасному гурту і всім хто їх цінує й використовує їхні чудові пісні.
Цілком підтримую!!!
Супер Молодець!
Властивості чому не вказуєте?
Дякую.Хмельницький вдячний))
tuyi4768 ,Sergraf,він же "фірмач",дякую за "конструктив"
Вкрадена з форуму Студії Експрес
http://forum.express-studio.com.ua/index.php
Авторські права захищено
Яке право Репайші має на розповсюдження мінусовок студії ???
люкс
oleg_1622:А звідки ви взяли,що я її вкрав?Ця мінусовка давно вільно є у неті.Тут на сайті такого варіанту не було,тому я її сюди завантажив.
Не сперечайтеся хлопці!!!! ця пісня вкрадена ще до вас всіх!!!! це є МОЛДАВСЬКА пісня перекладена на УКРАЇНСЬКИЙ текст!!!! ось ссилка Софія Ротара співає:
http://www.youtube.com/watch?v=l1eLFYOi0dM
Дуже багато УРАЇНСЬКИХ пісень перекладених з Молдавської творчості!
Так що дякувати треба не гурту Експрес.....а Софії Ротарі!!! Пробачте за відкритість!!!!!
Наближено до оригіналу.
Дякую!
дійсно пісня перереблена з молдавської народної
Дякую!
Дякую!
КУДА ТИ ЖЕНЕСЯ ЯКАСЬ ДУРКА ПОСТАВ НОРМАЛЬНИЙ ТЕМП...
Микола Maestro:
Не підходить темп? Шукайте собі підходящий.Вам ніхто ніщо не навязує силоміць...
Це якраз нормальний темп
Дякую!!!КЛАСНА!









Останні коментарі
gualeks: Бомба!!! Дякую!!!
Olga720: Дякую!
Olga720: Супер! Щиро дякую!
leo1965: Дякую!!!
svetaray: Велике дякую!!!
Sasha K. : ДЯКУЮ!!!
Howplay39: Як на мене, бек зовсім не зайвий. Дуже дякую!
Олександр MaestroS : Олександре, чого Ви такі роздратовані, це навіть не Ваша робота. Я просто висловив свою думку стосовно AI а не Вас особисто. "викрутаси" Ai впродовж всього твору? не залишили місця для голосу
Lewik: Дякую!!!
vikavokal: Дуже гарна робота!
kotszenyk : Чи можливий плюс kotszenyk@ukr.net
Вася: Дякую !
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерації.
Павло Салганюк: Дякую!
Василь Крещишин: Файно. Часом звук провалюється, а чому?
Василь Крещишин: Дякую, дуже круто!!
ivanko Демченко: Вітаю. Все гарно.. Тільки що ж ви тому ШІ робите, що від високих вечірниці руді з курсу збиваються..
Andrey72: Дякую!!!!!
Kesha17: Дякую!!!!!
Kesha17: ДЯКУЮ!!!!!
olegantonenko: Щиро дякую! Звичайно, що згодиться!
valerikKovalchuk: Дякую!
vas55 : Дякую! Давно не було таких сочних мінусовок, відчувається рука майстра.
valerikKovalchuk: Дякую!
Volodymyr Yavorskyi: Дякую!
Vaslabuh: Щиро дякую а э ще щось
Павло Салганюк: Дякую!