Карпенко Анатолій
В твоєму полоні я навічно (ориг)
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
- Аматорська
- Належить до жанрів:
- Про кохання - .
Текст пісні:
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же рядом і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що рядом ти//
Плюсовий запис
Коментарі:
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же рядом і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що рядом ти//
Програш…
Ти все земне Ти світ кохання,
І найщасливіше життя
прожити у полоні щастя//
Де нерозлучні Ти і Я//
Думаю, праивильніше буде "дозволь же поруч і мені" та "Лише тому, що поруч ти".
"Рядом" - це русизм і аж ніяк не годиться!
праивильніше буде "дозволь же поруч і мені" та "Лише тому, що поруч ти".
"Рядом" - це русизм і аж ніяк не годиться!
Ти небо, вітер,сонця світло
і я Тобою лиш живу
в твоїм полоні я навічно//
Лише тому, що я люблю//
для мене ти є найдорожча
Ріднішої нема душі
Сто років щастя тобі дай Боже//
дозволь же поруч і мені //
Моя любов найкращі квіти,
Ти крапля ранньої роси
готовий я в полоні жити//
Лише тому, що поруч ти//
Програш…
Ти все земне Ти світ кохання,
І найщасливіше життя
прожити у полоні щастя//
Де нерозлучні Ти і Я//
Дякую за правку!!!
Щиро дякую за пісню!
Юрій Констанкевич:& Мішан-чик :
Це російське слово.Що ви маєте наувазі під словом "русизм"?Русь і росія це як гонорар і гонорея,як Рим і роми.І в русинській мові нема слова"рядом".Є "коло"-Коло мене,коло тебе,коло млину,коло броду...
Okmistress,ви даремно так розхвилювались,термін "вживати русизми" відомий ще зі шкільної парти,що означає-вживати російські(свинособачі) слова чи вирази (1-ше значення):
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%B7%D0%BC_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F)
Інша справа,що Мішан-чик трохи "спалився")),але то таке...))
Перепрошую,щось не так з лінком,виправляюсь:
https://ibb.co/DfFp0WVd
Перепрошую у топікастера і дякую за мінус!
Дякую.









Останні коментарі
V07a01lera: Дякую !
Aleksandriks: супер
gualeks: Бомба!!! Дякую!!!
Olga720: Дякую!
Olga720: Супер! Щиро дякую!
leo1965: Дякую!!!
svetaray: Велике дякую!!!
Sasha K. : ДЯКУЮ!!!
Howplay39: Як на мене, бек зовсім не зайвий. Дуже дякую!
Олександр MaestroS : Олександре, чого Ви такі роздратовані, це навіть не Ваша робота. Я просто висловив свою думку стосовно AI а не Вас особисто. "викрутаси" Ai впродовж всього твору? не залишили місця для голосу
Lewik: Дякую!!!
vikavokal: Дуже гарна робота!
kotszenyk : Чи можливий плюс kotszenyk@ukr.net
Вася: Дякую !
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерації.
Павло Салганюк: Дякую!
Василь Крещишин: Файно. Часом звук провалюється, а чому?
Василь Крещишин: Дякую, дуже круто!!
ivanko Демченко: Вітаю. Все гарно.. Тільки що ж ви тому ШІ робите, що від високих вечірниці руді з курсу збиваються..
Andrey72: Дякую!!!!!
Kesha17: Дякую!!!!!
Kesha17: ДЯКУЮ!!!!!
olegantonenko: Щиро дякую! Звичайно, що згодиться!
valerikKovalchuk: Дякую!
vas55 : Дякую! Давно не було таких сочних мінусовок, відчувається рука майстра.
valerikKovalchuk: Дякую!
Volodymyr Yavorskyi: Дякую!