Машина Врємєні
Поворіт
|
|
Опис:
переклад "з елементами маразму" :)
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- рок
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Ансамбль
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
Текст пісні:
Ми собі давали слово
Не сходить з шляху прямого
Але, так вже напевне, у-у-у...
І якщо вже навідверту,
Всіх лякають переверти,
Але, мабуть, все одне...
Пр-в:
Ось, новий поворіт
І двигун реве,
Що він нам несе,
Прірву, або зліт,
Омут, або брід?
І не розбереш,
Доки не повернеш...
Й не злякаємось довіку,
Якщо ми ще чоловіки,
Ми сильні кой у чому, у-у-у...
Виїзжайте за ворота
Й не лякайтесь повороту,
Хай добрим буде шлях!
Пр-в -3р.
Коментарі:
Не знаю кому сподобається такий маразм.Після такого тексту мороз пішов по тілу.
А що за слово "ПОВОРІТ"? Я три словника переглянув - нема в українській мові такого слова... Правте заголовок, а ще краще видаляйте то з сайту.
Хлопці, співайте на російській, хіба це "кримінал"? Це ж не гірше, ніж такий "український" маразм...
Власні назви не перекладаються!!! Про помилки взагалі... Тоді ще потрібно зробити "Дворові-народні-хороводні" (в юності чимало чули і виконували).
Хоча рос. РОК я люблю і поважаю не менше ніж укр-й. СУТЬ В ТОМУ ЩО МИ ХОЧЕМО ВІД МІНУС.ЛЬВІВ!
Про слово поворіт (це для Юрка(DJ VIST))
См. также в других словарях:
*
поворіт — ро/ту; = поворо т, у 1) поворо/т; (судна, реки спец.) оборо/т 2) (место, где поворачивают) поворо/т 3) возвраще/ние, возвра/т 4) (резкое изменение в развитии) перен. поворо/т … Українсько-російський словник
*
оборот — 1) обіг ( гу), оборот, обертання. Срв. Обращение 3. Лежать без та дармувати. ты денежные, торговые обороти грошові, торгові (торговельні). Пускать капитал в рот пускати гроші в обіг; 2) (головы и т. п.) поворіт ( роту). В пол та упівповорота; 3)… … Русско-украинский словарь
*
заворот — действие) завертання, повертання, заворіт, поворіт ( роту). Место рота заверт, закрут ( ту), заворітка. [Вій живе на заверті. Ви тим шляхом не втрапите, бо заворіток багацько]. роты пол приполи ( лів). рот век (мед.) заверт повік. рот кишок… … Русско-украинский словарь
*
поворот — розм., рідко поворі/т, ро/ту, ч. 1) Дія за знач. повертати I, повернути 1 3), 11) і повертатися I, повернутися 1), 2), 4). 2) Місце, де що небудь (дорога, вулиця і т. ін.) повертає, відхиляється вбік. 3) перен … Український тлумачний словник
*
поворот — у; см. поворіт … Українсько-російський словник
посилання:
http://ukrainian_explanatory.academic.ru/128124/%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%82
Для Дяді Вані: згоден, мабуть "власну назву" перекладати -це вже занадто було, виправляю...
це дибидьно просто
Збоченці.
Діагноз: ІДІОТ!!!
Комент. (не лікується)
Меланколіє дульче шизофреніє. Панове музиканти співайте в ОРИГІНАЛІ. м.Умань.
піз--ць
А є у когось плюс цього "шедевру" в українській інтерпретації ???














Коментарі
дует ВіВа
а ще можна Людмило ти вогонь! }
дует ВіВа
Ірино, ти вогонь! Ірино, ти – зоря! Ти моє серце, ти душа моя! Я знаю, що чекаєш, я знаю, що молишся, Ти – мій оберіг, ти – моя вірна путь. (Приспів) Ірино, ти – вогонь! Ти – сила, ти – життя! Твоя любов, мов полум'я, палає в грудях! Я повернусь, кохана, я повернусь до тебе, З Перемогою, з Весною, з любов'ю в серці! (Куплет 2) Твої сльози, мої молитви, наш спільний біль, За нашу землю, за наш дім, за вільний наш край! Ти – мій щит, ти – мій меч, ти – мій святий вогонь! Ти – Україна, ти – незламний дух, ти – наша воля! (Приспів) Ірино, ти – вогонь! Ти – сила, ти – життя! Твоя любов, мов полум'я, палає в грудях! Я повернусь, кохана, я повернусь до тебе, З Перемогою, з Весною, з любов'ю в серці! (Бридж) За тебе, за дітей, за наше майбуття, Іду в бій, іду вперед, не знаю страху я! Ти – мій вогонь, що гріє в лютий час, Ти – мій маяк, що світить крізь туман! (Приспів) Ірино, ти – вогонь! Ти – сила, ти – життя! Твоя любов, мов полум'я, палає в грудях! Я повернусь, кохана, я повернусь до тебе, З Перемогою, з Весною, з любов'ю в серці! (Фінал) Ірино, ти вогонь! Ти моя надія! Ти – Україна! Ти – моя любов! }
дует ВіВа
Дякую ! }
дует ВіВа
Дякую } }
Павло Салганюк
Дякую! }
kseniya73
Дякую!!!! }
Віктор Гайдамащук
Дякую! }
Сергій Павлюк
Дякую! }
polovinka22
дякую дуже! }
leo1965
Дякую!!! }
1o9v5t9
Щиро дякую. }
kampazitor
Дякую! }
ВОЛОДИМИР ШИЛЯЄВ
ДЯКУЮ! }
muroslav_lax29
Дякую!!!! }
roksolana72
Супер! Дякую! А можна плюсик, будь лааасочка? }
RimskiyIvan
НИЗЬКИЙ УКЛІН І ЩИРА ПОДЯКА !!! }
Peet Калуцький
Файл видалено,як такий,який не пройшов модерацію. }
olegantonenko
Дякую! }
Михайло Сузірря
Дякую }
Volodymyr Yavorskyi
ДЯКУЮ! }
Favor
Дякую!!! }
Luki4
ДЯКУЮ }
V07a01lera
Дякую ! }
olegantonenko
Щиро дякую! }
olegantonenko
Дякую! }
Oljga1234
Доброго дня, поділіться, будь ласка, записом з піснею + oljgamoroz2020@gmail.com }
Susak121984
Гарно! Можна ноти? }
LU_HA
Чудова пісня! Підійде до будь-якого благодійного заходу! }
Святослав Сметанський SUZIRYA-band KOZOVA
"Біля тополі" }
дует ВіВа
Дякую ! }