Невідомий виконавець
Солдати-журавлі
|
|
Опис:
Такий варіант...Це не пісня-БОМБА!
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Коментарі:
Несторчику, а де , підкажи, взяти рідний текст? Аранж файний!
Мені здається часом, що солдати,
Які не повернулися з боїв
Не полягли, а залишились жити,
Перетворившись в білих журавлів.
І ось летять курличучи прощально
В якийсь далекий і незнаний світ,
Чи не тому безмовно і печально
Ми довго дивимося їм у слід?
Вони летять, вони курличуть знову,
Мов кличуть нас летіти з ними в ніч
Подібний він на нашу рідну мову
Їхній журливо - гордовитий клич.
Настане день і строєм журавлиним
Я, теж пливтиму в далеч у імлі.
І теж звернусь із покликом пташиним
До тих, кого покинув на землі.
Мені здається часом, що солдати,
Які не повернулися з боїв
Не полягли, а залишились жити,
Перетворившись в білих журавлів.
Вірші Р.Гамзатова, муз. Я.Френкеля, "Журавлі". Варто було б вказати, чий це переклад.
Мені здається часом, що солдати,
Загублені в скривавлених полях,
Не в землю нашу полягали спати,
А залишились жити в журавлях.
Вони до наших днів з висот тих дальніх,
Літають, не змовкаючи на мить...
Чи не тому так часто і печально,
Ми линем поглядом в небес блакить.
Летять, летять в небесному тумані,
Їх вечоровий морок обійма.
І, може, там притулок мій останній,
Але мене між ними ще нема.
Настане день і зграя журавлина,
Мене покличе в даль у сизій млі...
І я з небес пошлю уклін пташиний,
Усім, кого залишив на землі.
Переклад: Марії Гунько.
Дякую. Просто і грамотно.
Нестор Сороколіт, міді вальса закинув. Що то не можу в пошті писати, я з телефону опера міні









Останні коментарі
Олександр MaestroS : Олександре, чого Ви такі роздратовані, це навіть не Ваша робота. Я просто висловив свою думку стосовно AI а не Вас особисто. "викрутаси" Ai впродовж всього твору? не залишили місця для голосу
Lewik: Дякую!!!
vikavokal: Дуже гарна робота!
kotszenyk : Чи можливий плюс kotszenyk@ukr.net
Вася: Дякую !
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
lyonya55: Дякую!
Peet Калуцький: Файл видалено,як такий,який не пройшов модерації.
Павло Салганюк: Дякую!
Василь Крещишин: Файно. Часом звук провалюється, а чому?
Василь Крещишин: Дякую, дуже круто!!
ivanko Демченко: Вітаю. Все гарно.. Тільки що ж ви тому ШІ робите, що від високих вечірниці руді з курсу збиваються..
Andrey72: Дякую!!!!!
Kesha17: Дякую!!!!!
Kesha17: ДЯКУЮ!!!!!
olegantonenko: Щиро дякую! Звичайно, що згодиться!
valerikKovalchuk: Дякую!
vas55 : Дякую! Давно не було таких сочних мінусовок, відчувається рука майстра.
valerikKovalchuk: Дякую!
Volodymyr Yavorskyi: Дякую!
Vaslabuh: Щиро дякую а э ще щось
Павло Салганюк: Дякую!
Павло Салганюк: Дякую!
V07a01lera: Дякую !
V07a01lera: Дякую !
sa1957: Дякую!
Volodymyr Yavorskyi: ДЯКУЮ!
Volodymyr Yavorskyi: ДЯКУЮ!
Volodymyr Yavorskyi: Дякую!