Невідомий виконавець
Козацькому роду нема переводу
|
|
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Коментарі:
Таки нема переводу.
Дякую від усього нашого дитячого оркестру!
Дякую!
І вам усім дякую!!! Добре, що згодилися, бо лежать вже мільйом років без користі.
Дякую!!
І вам дякую! Співайте на здоров"я!!!
Клас!!! Ця пісня мене супроводжувала на протязі всього дитинства - багато приємних спогадів.
А написав її Микола Балема,народний артист України,керівник ансамблю "Козаки Поділля" Хмельницької філармонії,вони ж були першими виконавцями. Вірші Мирослава Воньо та Петра Карася. Давненько це було,ще в минулому столітті...
МОЦНО.
Гарно!!! Дякую!!!!!!!!









Останні коментарі
Belelya: Дякую!
andre_lviv: Дякую!!!
Dozuk1966: Файно !!!
BWM1979: Дякую
kroha2001: ДЯКУЮ.
SBKBuzova: Добрий вечір! Чи можна текст пісні?
jakushyk: ВИСТАВТЕ БУДЬ ЛАСКА БЕЗ БЕКІВ
lyonya55: Дякую!
Kesha17: Дякую!!!!!
Shurik1971: Дякую !!!
VIKTOR KRAVCHENK: Добрий вечір. Завантажте будь ласка ноти пісні "В вишневому саду" ансамблю "Вишня" файл за 2019 рік не відкривається. Дякую
Volodymyr Yavorskyi: ДЯКУЮ!
SvanS: Дякую!
Volodymyr Yavorskyi: ДЯКУЮ!
Eugene27: Дякую!!!
Eugene27: Дякую!!!
Lewik: Щиро дякую!!!
Howplay39: Дякую!!!
mazuryk: Дякую!
Eugene27: Дякую!!!
Howplay39: Дуже дякую!
Eugene27: Дякую!!!
lyonya55: Дякую!
V07a01lera: Дякую !!!
Kris_Shahova: Дякую!!!
karinamay9099: Жах
Павло Салганюк: Дякую!
valerikKovalchuk: Дякую!
Саня Нестер: Норм-5+
petrokpp: СПЕР+++ ДЯКУЮ