Roy Orbison
Pretty woman
|
|
Опис:
Надсилаю свій переклад пісні Елвіса Преслі у виконанні Роя Орбісона
Pretty woman. Я довго не знав, як перекласти назву. Це – буде «Красуня». Але під переклад не вкладається. Тому обрав «Гарна Жінка». Але ще можна співати «Файна Пані», «Гарна Пані», «Файна Жінка», «Дівчинонька»…
Буду радий іншим варіантам.
Там, де у тексті є довгі крапки, можна співати на ваш розсуд – ОКЕЙ, Пардон, … Те, що є в англійській версії.
Буду вдячний за всі відгуки, як позитивні, так й за негативні. З повагою, Ivangap.
До речі, фільм «КРАСУНЯ» - Pretty woman - для мене є найкращим.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Чоловіча
- Властивості:
Текст пісні:
ГАРНА ЖІНКА
Гарна жінка вулицею йшла,
Гарна жінка, доля ти моя,
Гарна жінка,
Я не повірив, але це так,
Я закохався, як юнак! ……
Гарна жінка, в моєму серці ти,
Гарна жінка, пробач, що я такий,
Гарна жінка,
Ти так прекрасна, як весна,
Ти, як на сонці квіточка……
Гарна жінка, зупинись
Та на мене подивись,
Гарна жінка, посміхнись мені.
Гарна жінка, це є так,
Хай же буде новий шлях,
Гарна жінка, там, де я та ти!
Хочу сьогодні, любов моя,
Провести вечір з тобою я.
Гарна жінка, не проганяй,
Гарна жінка, ти не тікай,
Гарна жінка , ти зачекай ……
Повинно бути усе О’кей! …….
До дому пізно прийду я,
З тобою буду до рання.
Що бачу я?
На мене обернулась ти
Та підійшла до мене ти,
О -о – Гарна жінка!!!
Плюсовий запис
Коментарі:
Гарна пісня, гарний переклад! Дякую!!!
Будь ласка напишіть посилання саме на цей плюс (в цьому ж виконанні), або скиньне саме цей плюс на naumluk@ukr.net Дякую!!!
Щиро вдячні!
Гарно дякую.
Дякую, Ivangap, переклад супер. Правда сама пісня не така популярна як попередній твій "шедевр" Demis Rousos.
Але відчувається літо...
Щира подяка усім!!! Дійсно, вже - ЛІТО!!!
Дякую, пане Іване за +!!!
Дякую!














Коментарі
Slavan24
Щиро ДЯКУЮ!!! }
дует ВіВа
а ще можна Людмило ти вогонь! }
дует ВіВа
Ірино, ти вогонь! Ірино, ти – зоря! Ти моє серце, ти душа моя! Я знаю, що чекаєш, я знаю, що молишся, Ти – мій оберіг, ти – моя вірна путь. (Приспів) Ірино, ти – вогонь! Ти – сила, ти – життя! Твоя любов, мов полум'я, палає в грудях! Я повернусь, кохана, я повернусь до тебе, З Перемогою, з Весною, з любов'ю в серці! (Куплет 2) Твої сльози, мої молитви, наш спільний біль, За нашу землю, за наш дім, за вільний наш край! Ти – мій щит, ти – мій меч, ти – мій святий вогонь! Ти – Україна, ти – незламний дух, ти – наша воля! (Приспів) Ірино, ти – вогонь! Ти – сила, ти – життя! Твоя любов, мов полум'я, палає в грудях! Я повернусь, кохана, я повернусь до тебе, З Перемогою, з Весною, з любов'ю в серці! (Бридж) За тебе, за дітей, за наше майбуття, Іду в бій, іду вперед, не знаю страху я! Ти – мій вогонь, що гріє в лютий час, Ти – мій маяк, що світить крізь туман! (Приспів) Ірино, ти – вогонь! Ти – сила, ти – життя! Твоя любов, мов полум'я, палає в грудях! Я повернусь, кохана, я повернусь до тебе, З Перемогою, з Весною, з любов'ю в серці! (Фінал) Ірино, ти вогонь! Ти моя надія! Ти – Україна! Ти – моя любов! }
дует ВіВа
Дякую ! }
дует ВіВа
Дякую } }
Павло Салганюк
Дякую! }
kseniya73
Дякую!!!! }
Віктор Гайдамащук
Дякую! }
Сергій Павлюк
Дякую! }
polovinka22
дякую дуже! }
leo1965
Дякую!!! }
1o9v5t9
Щиро дякую. }
kampazitor
Дякую! }
ВОЛОДИМИР ШИЛЯЄВ
ДЯКУЮ! }
muroslav_lax29
Дякую!!!! }
roksolana72
Супер! Дякую! А можна плюсик, будь лааасочка? }
RimskiyIvan
НИЗЬКИЙ УКЛІН І ЩИРА ПОДЯКА !!! }
Peet Калуцький
Файл видалено,як такий,який не пройшов модерацію. }
olegantonenko
Дякую! }
Михайло Сузірря
Дякую }
Volodymyr Yavorskyi
ДЯКУЮ! }
Favor
Дякую!!! }
Luki4
ДЯКУЮ }
V07a01lera
Дякую ! }
olegantonenko
Щиро дякую! }
olegantonenko
Дякую! }
Oljga1234
Доброго дня, поділіться, будь ласка, записом з піснею + oljgamoroz2020@gmail.com }
Susak121984
Гарно! Можна ноти? }
LU_HA
Чудова пісня! Підійде до будь-якого благодійного заходу! }
Святослав Сметанський SUZIRYA-band KOZOVA
"Біля тополі" }